18 de agosto de 2011

L'Heure Bleue



(...) Peguei o frasco de L'Heure Bleue e despejei uma boa porção na palma da mão. Esfregando rapidamente as mãos antes que o perfume se evaporasse, passei-as pelos cabelos. Despejei mais um pouco na escova e penteei os cachos para trás das orelhas. (...) Frank iria gostar, pensei. L'Heure Bleue era sua colônia favorita. - p.23
 
L'Heure Bleue. Traduzido do francês: Hora azul. Pode ainda significar o crepúsculo a tingir o firmamento de um matiz frio de azul. O perfume foi criado há 100 anos por Jacques Guerlain. Sua composição integra anis, bergamota, cravo, flor de laranjeira, heliotrópio, rosa búlgara, tuberosa, íris, baunilha e almíscar. O efeito produzido é romântico, misterioso, triste,  melancólico, contendo ainda um tom de elegância calma.

Nos períodos de guerra, em razão do racionamento, era luxo ter um frasco desses aí. Claire chega a comentar isso. Diante desse quadro, é possível imaginar as belas damas com seus chapéus clochê  despedindo-se dos amados que lutariam as mais duras das guerras. A emanação aromática neles impregnada atuaria como um doce beijo de adeus ao cair da noite. 

L'HB, dizem os entendidos, é completo e rico para ser uma coisa só. Mesmo porque o segredo de sua fragância não se revela à proximidade de uma superficial "snif". Ao contrário, impõe respeito. Ora, não haveria marca distintiva melhor para Claire. 

Hoje usar L'HB seria como viajar no tempo, pois evoca as imagens nostálgicas dos tempos idos.

Conhecendo bem a história, percebe-se que essa referência literária ao produto é muito mais do que merchandising. É, na verdade, mais um simbolismo especial com a cortesia da Sra. Gabaldon.

0 comentários:

Postar um comentário

Olá, Outlander! Seja bem-vindo. Deixe seu comentário que, assim que puder, eu respondo. Beijocas!